BIBLENOTE BOOKS Colossians Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Colossians    Chapter 3   ( 4 Chapters )    Verse 13   ( 25 Verses )    Colossiens    °ñ·Î»çÀ̼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Bearing with one another and forgiving one another, if any have a complaint against another. Even as the Lord hath forgiven you, so do you also.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Supportez-vous les uns les autres, et, si l'un a sujet de se plaindre de l'autre, pardonnez-vous réciproquement. De même que Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und vertrage einer den andern, und vergebet euch untereinander, so jemand Klage hat wider den andern; gleichwie Christus euch vergeben hat, also auch ihr.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
subportantes invicem et donantes vobis ipsis si quis adversus aliquem habet querellam sicut et Dominus donavit vobis ita et vos

Matthew Henry's Concise Commentary


invicem : one after the other, by turns, mutually, each other.
invicem : reciprocally.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
si : if.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
adversus : (prep. + acc.) toward, against, facing.
adversus : (adj.) facing, opposite, opposing. /unfortunate.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
dominus : lord, master.
ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.