Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For a CHILD IS BORN to us, and a son is given to us, and the government is upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, God the Mighty, the Father of the world to come, the Prince of Peace.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(9:5) Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn uns ist ein Kind geboren, ein Sohn ist uns gegeben, welches Herrschaft ist auf seiner Schulter; und er heißt Wunderbar, Rat, Kraft, Held, Ewig-Vater, Friedefürst,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
parvulus enim natus est nobis filius datus est nobis et factus est principatus super umerum eius et vocabitur nomen eius Admirabilis consiliarius Deus fortis Pater futuri saeculi Princeps pacis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
parvulus : child, infant, young, little /very small, tiny. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US. filius : son. principatus : rule, dominion, pre-eminence, first place. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. nomen : name. deus : god. fortis : strong, brave, powerful, robust, steadfast, courageous. fortis : valiant. pater : patris : father. princeps : * leader, prince, preeminent person, magnate, prince.
|
|