BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 16   ( 24 Chapters )    Verse 1   ( 31 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he said also to his disciples: There was a certain rich man who had a steward: and the same was accused unto him, that he had wasted his goods.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he said also unto his disciples, <There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jésus dit aussi à ses disciples
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er sprach aber auch zu seinen Jüngern: Es war ein reicher Mann, der hatte einen Haushalter; der ward vor ihm berüchtiget, als hätte er ihm seine Güter umgebracht.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dicebat autem et ad discipulos suos homo quidam erat dives qui habebat vilicum et hic diffamatus est apud illum quasi dissipasset bona ipsius

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
dives : rich, opulent, wealthy.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
bona : good qualities, gifts, blessings as well as material properties.