Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
My vineyard is before me. A thousand are for thee, the peaceable, and two hundred for them that keep the fruit thereof.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
My vineyard, which is mine, is before me: thou, O Solomon, must have a thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ma vigne, qui est à moi, je la garde. A toi, Salomon, les mille sicles, Et deux cents à ceux qui gardent le fruit!
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Mein Weinberg ist vor mir. Dir, Salomo, gebühren tausend; aber den Hütern zweihundert samt seinen Früchten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vinea mea coram me est mille tui Pacifice et ducenti his qui custodiunt fructus eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vinea : f, vineyard. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. mille : a thousand. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john. pacifice : peaceably. his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen). his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads). his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches). qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|