Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
We have found this to be a pestilent man and raising seditions among all the Jews throughout the world: and author of the sedition of the sect of the Nazarenes.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Nous avons trouvé cet homme, qui est une peste, qui excite des divisions parmi tous les Juifs du monde, qui est chef de la secte des Nazaréens
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wir haben diesen Mann funden schädlich, und der Aufruhr erreget allen Juden auf dem ganzen Erdboden, und einen Vornehmsten der Sekte der Nazarener,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
invenimus hunc hominem pestiferum et concitantem seditiones omnibus Iudaeis in universo orbe et auctorem seditionis sectae Nazarenorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hunc : (masc. sing. acc.) He ate THIS (fruit). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|