Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But I am the Lord thy God, who trouble the sea, and the waves thereof swell: the Lord of hosts is my name.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But I am the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts is his name.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je suis l'Éternel, ton Dieu, Qui soulève la mer et fais mugir ses flots. L'Éternel des armées est son nom
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn ich bin der HErr, dein GOtt, der das Meer bewegt, daß seine Wellen wüten; sein Name heißt HErr Zebaoth.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ego autem sum Dominus Deus tuus qui conturbo mare et intumescunt fluctus eius Dominus exercituum nomen meum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ego : I, self. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. dominus : lord, master. deus : god. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. conturbo : to confuse, scatter, throw into confusion, distress. conturbo : to derange. fluctus : flood, billow. fluctus : billow, wave. nomen : name.
|
|