Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast been favourable to the nation, O Lord, thou hast been favourable to the nation: art thou glorified? thou hast removed all the ends of the earth far off.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Multiplie le peuple, ô Éternel! Multiplie le peuple, manifeste ta gloire; Recule toutes les limites du pays
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber du, HErr, fährest fort unter den Heiden, du fährest immer fort unter den Heiden, beweisest deine Herrlichkeit und kommst ferne bis an der Welt Ende.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
indulsisti genti Domine indulsisti genti numquid glorificatus es elongasti omnes terminos terrae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|