Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
All shall answer, and say to thee: Thou also art wounded as well as we, thou art become like unto us.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tous prennent la parole pour te dire: Toi aussi, tu es sans force comme nous, Tu es devenu semblable à nous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
daß dieselbigen alle umeinander reden und sagen zu dir: Du bist auch geschlagen, gleichwie wir, und gehet dir wie uns.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
universi respondebunt et dicent tibi et tu vulneratus es sicut nos nostri similis effectus es
|
Matthew Henry's Concise Commentary
universi : all together. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. tu : you. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. similis : like, similar, resembling. similis : similar, like, resembling. effectus : doing, execution, performance, effect, result. effectus : rendered.
|
|