Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And it shall come to pass, that before they call, I will hear; as they are yet speaking, I will hear.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Avant qu'ils m'invoquent, je répondrai; Avant qu'ils aient cessé de parler, j'exaucerai
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und soll geschehen, ehe sie rufen, will ich antworten; wenn sie noch reden, will ich hören.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
eritque antequam clament ego exaudiam adhuc illis loquentibus ego audiam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
antequam : before (in time). ego : I, self. adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
|
|