Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Josue built an altar to the Lord, the God of Israel, in Mount Hebal,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors Josué bâtit un autel à l'Éternel, le Dieu d'Israël, sur le mont Ébal
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da bauete Josua dem HErrn, dem GOtt Israels, einen Altar auf dem Berge Ebal
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tunc aedificavit Iosue altare Domino Deo Israhel in monte Hebal
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tunc : then, at that time, next, and then. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|