BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 21 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 21   ( 24 Chapters )    Verse 11   ( 38 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And there shall be great earthquakes in divers places and pestilences and famines and terrors from heaven: and there shall be great signs.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
il y aura de grands tremblements de terre, et, en divers lieux, des pestes et des famines; il y aura des phénomènes terribles, et de grands signes dans le ciel
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und werden geschehen große Erdbebungen hin und her, teure Zeit und Pestilenz. Auch werden Schrecknisse und große Zeichen vom Himmel geschehen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
terraemotus magni erunt per loca et pestilentiae et fames terroresque de caelo et signa magna erunt

Matthew Henry's Concise Commentary


PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528 Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. (PROLOG.ERR can not be opened)