Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the book of Isaias the prophet was delivered unto him. And as he unfolded the book, he found the place where it was written:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et on lui remit le livre du prophète Ésaïe. L'ayant déroulé, il trouva l'endroit où il était écrit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da ward ihm das Buch des Propheten Jesaja gereicht. Und da er das Buch herumwarf, fand er den Ort, da geschrieben stehet:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et traditus est illi liber prophetae Esaiae et ut revolvit librum invenit locum ubi scriptum erat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey). liber : child, offspring. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
|
|