Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast found honey, eat what is sufficient for thee, lest being glutted therewith thou vomit it up.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si tu trouves du miel, n'en mange que ce qui te suffit, De peur que tu n'en sois rassasié et que tu ne le vomisses
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Findest du Honig, so iß sein genug, daß du nicht zu satt werdest und speiest ihn aus.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
mel invenisti comede quod sufficit tibi ne forte saturatus evomas illud
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. forte : perchance. forte : by chance, by luck, accidentally. illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!. illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built.
|
|