Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si l'Éternel n'était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wo der HErr mir nicht hülfe, so läge meine Seele schier in der Stille.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|