Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And their sepulchres shall be their houses for ever. Their dwelling places to all generations: they have called their lands by their names.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(49:12) Ils s'imaginent que leurs maisons seront éternelles, Que leurs demeures subsisteront d'âge en âge, Eux dont les noms sont honorés sur la terre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Das ist ihr Herz, daß ihre Häuser währen immerdar, ihre Wohnungen bleiben für und für und haben große Ehre auf Erden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
scio omnes aves montium et universitas agri mecum est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
scio : to know, understand. universitas : the whole, total, universe, world /university.
|
|