Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven. His eyes look on the poor man: his eyelids examine the sons of men.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel est dans son saint temple, L'Éternel a son trône dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupières sondent les fils de l'homme
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der HErr ist in seinem heiligen Tempel, des HErrn Stuhl ist im Himmel; seine Augen sehen drauf, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
disperdat Dominus omnia labia dolosa linguam magniloquam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. dolosa : deceitful.
|
|