Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He made a way for a path to his anger: he spared not their souls from death, and their cattle he shut up in death.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il donna libre cours à sa colère, Il ne sauva pas leur âme de la mort, Il livra leur vie à la mortalité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
da er seinen Zorn ließ fortgehen und ihre Seelen vor dem Tode nicht verschonete und ließ ihr Vieh an der Pestilenz sterben;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|