Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Their oxen fat. There is no breach of wall, nor passage, nor crying out in their streets.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Nos génisses sont fécondes; Point de désastre, point de captivité, Point de cris dans nos rues
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
daß unsere Ochsen viel erarbeiten; daß kein Schade, kein Verlust noch Klage auf unsern Gassen sei.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
samech sustentat Dominus omnes corruentes et erigit universos iacentes
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master.
|
|