Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
In this is the charity of God perfected with us, that we may have confidence in the day of judgment: because as he is, we also are in this world.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tel il est, tels nous sommes aussi dans ce monde: c'est en cela que l'amour est parfait en nous, afin que nous ayons de l'assurance au jour du jugement
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Daran ist die Liebe völlig bei uns, auf daß wir eine Freudigkeit haben am Tage des Gerichts; denn gleichwie er ist, so sind auch wir in dieser Welt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mundo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|