Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Ozias prepared for them, that is, for the whole army, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and slings to cast stones.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ozias leur procura pour toute l'armée des bouclier, des lances, des casques, des cuirasses, des arcs et des frondes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Usia schickte ihnen für das ganze Heer Schilde, Spieße, Helme, Panzer, Bogen und Schleudersteine.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
praeparavit quoque eis Ozias id est cuncto exercitui clypeos et hastas et galeas et loricas arcusque et fundas ad iaciendos lapides
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoque : also, too.
|
|