Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Solomon was magnified above all the kings of the earth for riches and glory.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also ward der König Salomo größer denn alle Könige auf Erden mit Reichtum und Weisheit.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
magnificatus est igitur Salomon super omnes reges terrae divitiis et gloria
|
Matthew Henry's Concise Commentary
igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. gloria : fame, renown, glory.
|
|