Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For although I be rude in speech, yet not in knowledge: but in all things we have been made manifest to you.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si je suis un ignorant sous le rapport du langage, je ne le suis point sous celui de la connaissance, et nous l'avons montré parmi vous à tous égards et en toutes choses
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ob ich albern bin mit Reden, so bin ich doch nicht albern in der Erkenntnis. Doch, ich bin bei euch allenthalben wohlbekannt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et si inperitus sermone sed non scientia in omnibus autem manifestatus sum vobis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. sed : but/ and indeed, what is more. non : not. scientia : knowledge, science, skill. scientia : knowledge. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
|
|