Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will endeavour that you frequently have after my decease whereby you may keep a memory of these things.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais j'aurai soin qu'après mon départ vous puissiez toujours vous souvenir de ces choses
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich will aber Fleiß tun, daß ihr allenthalben habet nach meinem Abschied, solches im Gedächtnis zu halten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dabo autem operam et frequenter habere vos post obitum meum ut horum memoriam faciatis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. frequenter : frequently. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. post : (+ acc.) after, behind. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. horum : (masc. plur. gen.) The horses OF THESE (soldiers) are spent. horum : (neut. plur. gen) The cattle OF THESE (monsters) were fat.
|
|