Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For there shall be no more any vain visions, nor doubtful divination in the midst of the children of Israel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car il n'y aura plus de visions vaines, Ni d'oracles trompeurs, Au milieu de la maison d'Israël
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn ihr sollt nun fort inne werden, daß kein Gesicht fehlen und keine Weissagung lügen wird wider das Haus Israel.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non enim erit ultra omnis visio cassa neque divinatio ambigua in medio filiorum Israhel
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|