Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The earth mourned, and faded away, and is weakened: the world faded away, the height of the people of the earth is weakened.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le pays est triste, épuisé; Les habitants sont abattus, languissants; Les chefs du peuple sont sans force
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Das Land stehet jämmerlich und verderbt, der Erdboden nimmt ab und verdirbt; die Höchsten des Volks im Lande nehmen ab.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
luxit et defluxit terra et infirmata est defluxit orbis infirmata est altitudo populi terrae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
terra : earth, ground, land, country, soil. orbis : circle, orb, ring, disk, orbit, coil/ round / rotation. orbis : world, circle. populi : people.
|
|