Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
With arrows and with bows they shall go in thither: for briers and thorns shall be in all the land.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On y entrera avec les flèches et avec l'arc, Car tout le pays ne sera que ronces et épines
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
daß man mit Pfeilen und Bogen dahin gehen muß. Denn im ganzen Lande werden Dornen und Hecken sein,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cum sagittis et arcu ingredientur illuc vepres enim et spinae erunt in universa terra
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. illuc : thither, to that place, to that matter, to that person. vepres : thorn-bush, briar. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. universa : entire, complete. terra : earth, ground, land, country, soil.
|
|