Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The valiant men ceased, and rested in Israel: until Debbora arose, a mother arose in Israel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les chefs étaient sans force en Israël, sans force, Quand je me suis levée, moi, Débora, Quand je me suis levée comme une mère en Israël
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es gebrach, an Bauern gebrach's in Israel, bis daß ich, Debora, aufkam, bis ich aufkam, eine Mutter in Israel.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cessaverunt fortes in Israhel et quieverunt donec surgeret Debbora surgeret mater in Israhel
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|