Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now upon a certain day, when his sons and daughters were eating and drinking wine, in the house of their eldest brother,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Un jour que les fils et les filles de Job mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Des Tages aber, da seine Söhne und Töchter aßen und tranken Wein in ihres Bruders Hause, des Erstgeborenen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cum autem quadam die filii et filiae eius comederent et biberent vinum in domo fratris sui primogeniti
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. vinum : wine. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. sui : himself, herself, itself.
|
|