Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The strength of whose hands was to me as nothing, and they were thought unworthy of life itself.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais à quoi me servirait la force de leurs mains? Ils sont incapables d'atteindre la vieillesse
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
welcher Vermögen ich für nichts hielt, die nicht zum Alter kommen konnten,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quorum virtus manuum erat mihi pro nihilo et vita ipsa putabantur indigni
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quorum : (masc. pl. gen.) the army, half OF WHICH was ill. quorum : (neut. pl. gen.) dangers, OF WHICH there were not a few. virtus : manliness, excellence, character, worth, courage. virtus : valor, prowess, moral virtue, virtuousness,manhood, power. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. vita : life, way of life.
|
|