Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And it was the parasceve of the pasch, about the sixth hour: and he saith to the Jews: Behold your king.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs: Voici votre roi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es war aber der Rüsttag auf Ostern um die sechste Stunde. Und er spricht zu den Juden: Sehet, das ist euer König!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
erat autem parasceve paschae hora quasi sexta et dicit Iudaeis ecce rex vester
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|