Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They asked him therefore: Who is that man who said to thee: Take up thy bed and walk?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils lui demandèrent: Qui est l'homme qui t'a dit: Prends ton lit, et marche
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da fragten sie ihn: Wer ist der Mensch, der zu dir gesagt hat: Nimm dein Bett und gehe hin?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambula
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|