Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Beth. He hath set me in dark places as those that are dead for ever.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He hath set me in dark places, as they that be dead of old.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts dès longtemps
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er hat mich in Finsternis gelegt, wie die Toten in der Welt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
BETH in tenebrosis conlocavit me quasi mortuos sempiternos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
|
|