Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But, if the leprosy grow again, after he was seen by the priest and restored to cleanness, he shall be brought to him:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais si la dartre s'est étendue sur la peau, après qu'il s'est montré au sacrificateur pour être déclaré pur, il se fera examiner une seconde fois par le sacrificateur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn aber der Grind weiter frißt in der Haut, nachdem er vom Priester besehen und rein gesprochen ist, und wird nun zum andernmal vom Priester besehen;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quod si postquam a sacerdote visus est et redditus munditiae iterum lepra creverit adducetur ad eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|