BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 20 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 20   ( 24 Chapters )    Verse 15   ( 47 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
So casting him out of the vineyard, they killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
King James
¿µ¾î¼º°æ
<So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sie stießen ihn hinaus vor den Weinberg und töteten ihn. Was wird nun der Herr des Weinberges denselbigen tun?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et eiectum illum extra vineam occiderunt quid ergo faciet illis dominus vineae

Matthew Henry's Concise Commentary


illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
extra : (prep. + acc.) beyond, outside.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
dominus : lord, master.