Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But when Herod was dead, behold an angel of the Lord appeared in sleep to Joseph in Egypt,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Égypte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da aber Herodes gestorben war, siehe, da erschien der Engel des HErrn Joseph im Traum in Ägyptenland
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
defuncto autem Herode ecce apparuit angelus Domini in somnis Ioseph in Aegypto
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|