Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And in nothing be ye terrified by the adversaries: which to them is a cause of perdition, but to you of salvation, and this from God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
sans vous laisser aucunement effrayer par les adversaires, ce qui est pour eux une preuve de perdition, mais pour vous de salut
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und euch in keinem Wege erschrecken lasset von den Widersachern, welches ist ein Anzeichen, ihnen der Verdammnis euch aber der Seligkeit, und dasselbige von GOtt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et in nullo terreamini ab adversariis quae est illis causa perditionis vobis autem salutis et hoc a Deo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|