Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(140:9) Éternel, n'accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu'il ne s'en glorifie! Pause
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
HErr, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht; sie möchten sich's erheben. Sela.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia ad te Domine Deus oculi mei in te speravi ne evacues animam meam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|