Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
We have heard, O God, with our ears: our fathers have declared to us, The work thou hast wrought in their days, and in the days of old.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(44:1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique. (44:2) O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d'autrefois
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
GOtt, wir haben mit unsern Ohren gehöret, unsere Väter haben uns erzählet, was du getan hast zu ihren Zeiten vor alters.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
victori pro liliis filiorum Core eruditionis canticum amantissimi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
|
|