Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And it is granted to her that she should clothe herself with fine linen, glittering and white. For the fine linen are the justifications of saints.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et il lui a été donné de se revêtir d'un fin lin, éclatant, pur. Car le fin lin, ce sont les oeuvres justes des saints
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und es ward ihr gegeben, sich anzutun mit reiner und schöner Seide. (Die Seide aber ist die Gerechtigkeit der Heiligen.)
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et datum est illi ut cooperiat se byssinum splendens candidum byssinum enim iustificationes sunt sanctorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|