Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And David said to Solomon: My son, it was my desire to have built a house to the name of the Lord my God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the LORD my God:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
David dit à Salomon: Mon fils, j'avais l'intention de bâtir une maison au nom de l'Éternel, mon Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sprach zu ihm: Mein Sohn, ich hatte es im Sinn, dem Namen des HErrn, meines GOttes, ein Haus zu bauen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque David ad Salomonem fili mi voluntatis meae fuit ut aedificarem domum nomini Domini Dei mei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
|
|