Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
That the residue of men may seek after the Lord, and all nations upon whom my name is invoked, saith the Lord, who doth these things.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Afin que le reste des hommes cherche le Seigneur, Ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué, Dit le Seigneur, qui fait ces choses
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
auf daß, was übrig ist von Menschen, nach dem HErrn frage, dazu alle Heiden, über welche mein Name genennet ist, spricht der HErr, der das alles tut.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ut requirant ceteri hominum Dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit Dominus faciens haec
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. ceteri : the remaining, the rest, the others. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. quas : (fem. pl. acc.) the fates, against whom he struggled. nomen : name. dominus : lord, master.
|
|