BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 17 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 17   ( 28 Chapters )    Verse 25   ( 34 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Neither is he served with men's hands, as though he needed any thing: seeing it is he who giveth to all life and breath and all things:
King James
¿µ¾î¼º°æ
Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
il n'est point servi par des mains humaines, comme s'il avait besoin de quoi que ce soit, lui qui donne à tous la vie, la respiration, et toutes choses
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sein wird auch nicht von Menschenhänden gepfleget, als der jemandes bedürfe, so er selber jedermann Leben und Odem allenthalben gibt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nec manibus humanis colitur indigens aliquo cum ipse det omnibus vitam et inspirationem et omnia

Matthew Henry's Concise Commentary


nec : conj, and not.
aliquo : (adv.) in some direction.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.