Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said: I cried out of my affliction to the Lord, and he heard me: I cried out of the belly of hell, and thou hast heard my voice.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(2:3) Il dit: Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel, Et il m'a exaucé; Du sein du séjour des morts j'ai crié, Et tu as entendu ma voix
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und sprach: Ich rief zu dem HErrn in meiner Angst, und er antwortete mir ich schrie aus dem Bauch der Hölle, und du höretest meine Stimme.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et oravit Iona ad Dominum Deum suum de utero piscis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. piscis : fish.
|
|