BIBLENOTE BOOKS Romans Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Romans    Chapter 1   ( 16 Chapters )    Verse 28   ( 32 Verses )    Romains    ·Î¸¶¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And as they liked not to have God in their knowledge, God delivered them up to a reprobate sense, to do those things which are not convenient.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, Dieu les a livrés à leur sens réprouvé, pour commettre des choses indignes
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und gleichwie sie nicht geachtet haben, daß sie GOtt erkenneten, hat sie GOtt auch dahingegeben in verkehrten Sinn, zu tun, was nicht taugt,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et sicut non probaverunt Deum habere in notitia tradidit eos Deus in reprobum sensum ut faciant quae non conveniunt

Matthew Henry's Concise Commentary


sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
non : not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
notitia : knowledge. information, data, notes, annotations.
deus : god.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .