BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 8   ( 34 Chapters )    Verse 10   ( 20 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
That when thou hast eaten, and art full, thou mayst bless the Lord thy God for the excellent land which he hath given thee.
King James
¿µ¾î¼º°æ
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Lorsque tu mangeras et te rassasieras, tu béniras l'Éternel, ton Dieu, pour le bon pays qu'il t'a donné
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und wenn du gegessen hast und satt bist, daß du den HErrn, deinen GOtt, lobest für das gute Land, das er dir gegeben hat!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ut cum comederis et satiatus fueris benedicas Domino Deo tuo pro terra optima quam dedit tibi

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
terra : earth, ground, land, country, soil.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.